Miss Mary Ann kept her man in porcupine gloves and on that day as scheduled they made porcupine love. So stiff and stuck and prickly, he came in and then back out quickly but Lord not any quicker than according to plan. Like a soldier, one foot in front of the other.
Miss Mary Ann had a man named Stan, Stan Butler. He had no antlers, he had no center, he had no enter and he had no exit. His hair was short and prickly, he came in and then back out quickly but Lord not any quicker than according to plan. Like a soldier, on foot in front of the other.
Miss Mary Ann kept her cans in alphabetical order.
Miss Mary Ann began to have some thoughts of murder.
Miss Mary Ann began to think real hard about her future.
Miss Mary Ann preferred her meat to be freshly butchered. Oh she killed him rather quickly. Man, that woman was truly sickly but Lord, not any sicker than according to plan. Like a soldier, on foot in front of the other.
Music: Regina Spektor
Artwork: Julie Morstad
Artwork: Julie Morstad
3 comentários:
parece-me que a mary ann ia gostar de trabalhar num talho!
Conheces a história da qual derivou essa música? Lê, consegue ser extremamente mais...'engraçada' ahahah
Tenho saudades das histórias da tua vizinha, este blog começa a ficar mt soturno, qualquer dia chego aqui e a cor dominante passa a ser o preto =P cheer up emo girl! muhahuahuahuahua
P.S.- http://www.youtube.com/watch?v=i6_RcnLcEJ0 (crazy frog clube jamba tal e qual gostosa...beibe)
Em resposta ao último comentário quero sublinhar, caso não seja notório, que este Blog se encontra em plena Silly Season.
Obrigado,
A Gerência.
Postar um comentário